Mon amour, mon ami
Текст песни

«Mon amour, mon ami»

8 femmes
· July

Текст песни

🇫🇷 FR 🇷🇺 RU
Оригинал
Toi mon amour, mon ami Quand je rêve c'est de toi Mon amour, mon ami Quand je chante c'est pour toi Mon amour, mon ami Je ne peux vivre sans toi Mon amour, mon ami Et je ne sais pas pourquoi
Je n'ai pas connu d'autres garçons que toi Si j'en ai connu, je ne m'en souviens pas À quoi bon chercher, faire des comparaisons J'ai un cœur qui sait Quand il a raison Et puisqu'il a pris ton nom
Toi mon amour, mon ami Quand je rêve c'est de toi Mon amour, mon ami Quand je chante c'est pour toi Mon amour, mon ami, Je ne peux vivre sans toi Mon amour, mon ami Et je sais très bien pourquoi
On ne sait Jamais jusqu'où ira l'amour Et moi qui croyais Pouvoir t'aimer Toujours Oui je t'ai quitté Et j'ai beau résister Je chante parfois à d'autres que toi Un peu moins bien chaque fois
Toi mon amour, mon ami Quand je rêve c'est de toi Mon amour, mon ami Quand je chante c'est pour toi Mon amour, mon ami Je ne peux vivre sans toi Mon amour, mon ami Et je ne sais pas pourquoi
Перевод на русский
Ты моя любовь, мой друг Когда я мечтаю — мечтаю о тебе Моя любовь, мой друг Когда я пою — пою для тебя Моя любовь, мой друг Я не могу жить без тебя Моя любовь, мой друг И я не знаю почему
Я не знала других парней кроме тебя, Даже если и знала, то я об этом не помню. Зачем искать кого-то, сравнивать — Мое сердце знает, Когда оно право, И поэтому оно приняло твое имя.
Ты моя любовь, мой друг Когда я мечтаю — мечтаю о тебе Моя любовь, мой друг Когда я пою — пою для тебя Моя любовь, мой друг Я не могу жить без тебя Моя любовь, мой друг И я хорошо знаю почему
Никто заранее Не знает, куда приведет любовь. И я думала, что Могу тебя любить Всегда. Но я тебя оставила, И зря я сопротивляюсь, Я пою иногда о других, не о тебе, Но с каждым разом все меньше.
Ты моя любовь, мой друг Когда я мечтаю — мечтаю о тебе Моя любовь, мой друг Когда я пою — пою для тебя Моя любовь, мой друг Я не могу жить без тебя Моя любовь, мой друг И я не знаю почему

О песне

Песня Mon amour, mon ami звучит в фильме «8 женщин» (8 femmes) 2002 года и входит в его саундтрек. Её исполняет Виржини Ледуайен, чья героиня в картине наделяет композицию особой эмоциональной глубиной. Мелодия выдержана в классическом французском стиле — лёгкая, проникновенная, с отчётливым шармом ретрозвучания, будто отсылающая к старым добрым временам французской эстрады.

В тексте песни лирическая героиня признаётся в глубокой привязанности: повторяющиеся строки Toi, mon amour, mon ami, quand je rêve, c’est de toi («Ты, моя любовь, мой друг, когда я мечтаю — мечтаю о тебе») и Je ne peux vivre sans toi («Я не могу жить без тебя») подчёркивают неразрывную связь между любовью и дружбой, ставшую центральной темой композиции. В ней есть и оттенок лёгкой драмы: героиня говорит о расставании, но чувства остаются живыми.

Эта песня — не новое сочинение для фильма, а переосмысление уже известной французской песни, ранее исполнявшейся Мари Лафоре. Версия из 8 femmes органично вплетается в атмосферу картины, усиливая её театральность и эмоциональную многослойность: каждая из восьми героинь через музыку раскрывает свой характер, и песня Ледуайен становится одним из ярких штрихов этой палитры.